Det var mycket lössnö i Övertorneå. Härlig lätt fluffsnö. Jag lärde mig ett nytt ord nu när jag senast var där. Ett tornedalsfinskt ord. Upukka. Ordet verkar dock inte användas i finskan i Övertorneå. Upukka är ett ord som existerar norr (nordväst) om Övertorneå, och betyder "djup lössnö". Så djup lössnö att rävar inte kan ta sig fram längre. Visst är upukka ett bra ord? Användbart. Så här års.
I Finland däremot, verkar upukka ha andra betydelser. Men det är inget vanligt ord. Någon som har något att tillägga? Det viktiga var i alla fall att det finns ett ord för "djup lössnö", nämligen upukka.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
9 kommentarer:
Jag kommer och tänka på Jupukka..bara...undra om man ens har hört ordet nångång.
Fiinit kuvaat...iallafall.
Yo kuule.
Jo det var ju Jupukka jag också tänkte.
Ja visst är snö vackert?:)
Snö är fint..visste ni att på Grönland finns tvåhundra uttryck för snö, uttryck som beskriver olika typer av snö. Ett gott exempel på hur levnadsförhållanden påverkar språket då vi ju har väldigt få ord för snö i svenskan (och finskan misstänker jag).
Hört något sådant ja.
Samma sak med upukka. Svenskan och finskan (vad jag vet) har inget ord för djup lössnö, men t-finskan har det.
Oh yeah...det har nånting givet och bestämt...liksom.
Snön.
Just det där med tvåhundra uttryck...det finns många i samiskan...vad jag har läst mig till...som kan beskriva en enda sak...och grader av det...så att säga.
Mkt fina foton!
Tack Sofia! (Jag har sån lust att slänga mig i härlig lössnö just nu)
Aldrig hört uttrycket upukka faktiskt. Kan flytande finska (2 finska föräldrar), bott länge i Haparanda, trots det.. ;)
Du skrev aldrig något på forumet förresten? :(
Skicka en kommentar