onsdag, oktober 15, 2008

Inför Liet Lavlut 2008

På lördag är det dags för Liet Lavlut igen. Den här gången från Kulturens hus i Luleå!

I Pajala i september förra året hölls en kvalificeringstävling, Laulun laulut, för Norden, Östersjöregionen och Karelen, utom samiska bidrag som tävlar i en egen sångfestival. Då tävlande ett par sånger på tornedalsfinska, ett par på finlandssvenska, ett par på sverigefinska, en på romani chib, en på jiddisch, en på karelska, en på vepsiska och en på mordvinska. Två av dem blev uttagna till Liet Lavlut 2008, den mordvinska och tornedalska Surunmaa. Till Liet Lavlut 2008 i Friesland, som det var tänkt. Men Friesland drog sig ur arrangemanget och Liet Lavlut 2008 hamnade i Luleå och Kulturens hus.


Årets tävlande språk i startordning:
Galiciska från nordvästra Spanien.
Tornedalsfinska
Bretanska
Bretanska har tävlat en gång i Eurovision Song Contest, 1996. Låten hette Diwanit bugale. Frankrike kom på 19:e plats med den, men jag tyckte att den var bättre än så. Lugn och fin. Sången som ska tävla i Liet Lavlut på lördag heter Bugale Belfast. Bugale lär betyda barn. Bugale Belfast, bugale Derry...
Korsikanska Har också hörts i ESC. 1993 sjöng Patrick Fiori på både franska och korsikanska i ESC. Mama Corsica. Gick bra, kom på fjärde plats.
Arbereshe-albanska från Syditalien.
Samiska
Frisiska
Friuliska
från Nordostitalien.
Walesiska
Asturiska
Tävlingens andra bidrag från nordvästra Spanien. Huvudstad i Asturien är Oviedo.
Mordvinska från Mordvinska republiken i Ryssland.

Här kan man lyssna på dem, både årets bidrag och tidigare års. (Jag tycker fortfarande att frisiska Van Wierens låt från 06 är bra.)

Inga kommentarer: